Метка: Интервью

  • Киран Грант: читая по волнам и по губам

    Киран Грант родом из Флориды, где практически каждый обожает воду. Начал заниматься серфингом с малых лет. И было бы странным, если бы он не освоил и сап. Но стоит отметить, что Киран совершенно глухой. И то, что он не слышит океан, совершенно не мешает ему оставаться выдающимся спортсменом.

     KG-6

    Ты начинал как обыкновенный серфер. Расскажи, как ты перешел в сап?

    Я начал осваивать сапсерф пару лет назад, Впервые я увидел эту доску с веслом на соревнованиях и мне она показалась медленной. Но мой брат Фишер доказал мне обратное на чемпионате в Калифорнии. Тогда-то я и задумался о том, что мне тоже хочется заполучить такую доску.
    Благодаря тому, что я занимался серфингом, мне было легче остальных осваивать новый спорт.  Должен сказать, что гонки и даунвинд мои любимые стили. Именно тогда я чувствую себя более комфортно, когда все свои навыки вкладываю в победу.

    Каково это было пробиваться вперед среди крутых гонщиков, чтобы победить на World Tour?

    Учитывая, что я  соревновался с гребцами высшего уровня лишь однажды, я конечно переживал. Да и тогда на Гавайях был самый сильный прибой в моей жизни.
    В свой первый день мне было довольно тяжело. Я свалился с доски и мне пришлось плыть в очень неудобном положении, да еще и с веслом в руке. Но результатами на Sunset Beach Pro я действительно доволен. Теперь среди своих парней на восточном побережье меня можно назвать номером  1.

    Как нарушения слуха влияют на тебя, когда ты на воде?

    Прежде всего, я совершенно глухой, и естественно к этому привык. Но у меня есть аппарат, который позволяет мне слышать не хуже, иногда даже лучше обычных людей. Но это только на суше. В воде он выключен, так как для меня это была огромная потеря для меня. Так что во время всех соревнований я включаю свое зрение на максимум. На самом деле, глухота никак не влияет на меня в воде. Ведь я могу видеть. Да, я вижу даже то, что вы мне говорите!

    KG-4

    У вас с братом сильная связь, не так ли?

    Абсолютно. Мы оба с ним обожаем воду, но правда стили наши отличаются: я люблю шорборды, а он все-таки лонг.Но отец как-то сказал, что мы настолько универсальны, что скоро сможем пользоваться любым водным транспортом.

    Где тебе больше всего нравится ловить волны?

    Мое любимое место это то, где мой дом. Именно там я узнал все о серфинге и теперь могу спокойно путешествовать по миру в поисках волн.

    KG-2

    Какие у тебя цели, планы на будущее в сап спорте?

    Я хочу путешествовать по всему миру, хочу участвовать в World Tour и в других крутых гонках. Главная проблема – это финансы. Все престижные события проходят в совершенно в разных частях света и требуют много затрат. Я уверен, что достоин того, чтобы соревноваться с лучшими ребятами. Пока что мне помогает моя семья, во всем меня поддерживает, но буду рад, если все-таки найду хорошего спонсора.

    KG-1

  • Наши с веслом: Игорь Черненко, Санкт-Петербург

    Продолжаем знакомиться с нашими сапперами: Игорь Черненко — активный серфер, который познакомился с сапом и влюбился в его независимость и универсальность. Побывав в разных местах и на разных спортах, ему есть, что рассказать.

    я и Лиза

    Когда увлекся серфингом и что повлияло на выбор именно этого водного спорта?

    Первый раз попробовал сёрфинг совершенно случайно, когда путешествовали по Индии в 2008 году. Увидел в кафе на пляже доску для сёрфинга, заинтересовался. Когда местные ребята узнали что я не разу не катался, то очень удивились и предложили попробовать. Попробовал. Очень необычные ощущения, отличались от тех, что я до этого испытывал занимаясь спортом, а именно рукопашным боем. Этот спорт проходит в основном в 4 стенах и кроме адреналина и соперника перед собой обычно ничего не видишь и не чувствуешь. В океане же всё с точностью наоборот: стен нет, горизонт далеко, и каждый день, катаясь, ты испытываешь разные эмоции и океан или море всегда разные, двух одинаковых каталок на одном споте тоже не бывает.

    шторм святой иуда окттябрь 13

    Где успел побывать в мире? Какие споты особенно понравились?

    Я не так много побывал в мире как хотелось бы: катался в Индии и Португалии, несколько раз на острове Лансароте, Бали и соседних островах, недавно были на Мадэйре. Ну, и конечно дома в Петербурге. Везде волны отличаются друг от друга по форме и людям которые на них катаются, меньше всего понравилось Бали. Мы оттуда сразу уехали и зависли на Лембонгане — это ближайжий остров, там небольшие волны ломаются далеко от берега на рифе, глубина 60 см, берешь волну едешь и видишь всю подводную жизнь во всем её многорыбном разнообразии. Сёрфили  там в основном на SUPе, чтобы хорошенько всё успеть рассмотреть. Многие ребята могут похвастаться, что ловили волны вместе с дельфинами, а мне вот повезло прокатиться на одной волне вместе с морской змеёй, причём не маленькой. Очень помогает держать правильный баланс, кстати, потому что падать после этого совсем не хочется.  Хочу сказать спасибо Серёже Расшиваеву за то, что объяснял мне в переписке, что такое волны и посоветовал мне начать осваивать азы именно с Португалии. Это место останется навсегда в моем сердце, ведь именно там я осознанно начал ловить первые волны. Что до сих пор продолжаю делать. Ведь я не смотрел в детстве «На гребне» волны и другие серф муви. И вообще, был далек от водяной стихии.

    после кубка балтики 2013

    Удается совмещать работу с любимым хобби?

    Совмещать очень сложно. Моя работа требует от меня постоянного присутствия, поэтому до вечера работаю, а потом бегом на пляж. И там уже до ночи.

    Когда и где узнал про сап?

    Ребят, которые катаются на SUPe, видел еще в первые свои поездки, всегда в дали на пляжах были волны на которых никого нет, местные объясняли, что их можно брать только на SUPe, из-за отдаленности и особенности рельефа волны. Меня это привлекло тем, что это далеко от общей толпы сёрферов и вообще от людей.  Позже в 2011 году Денис Зинчук пригласил поучаствовать в гонке на SUP … и понеслось.  Гонки, поездки и серфинг на SUPe на Финском заливе…

    остров лембонган

    Что нравится в этом виде спорта?

    Определенно его универсальность.

    Чего успел добиться на сап-сцене?

    Участвовал и участвую во всех соревнованиях и марафонах, которые проводились с самого начала развития этого вида спорта в Петербурге, и каждый раз входил в тройку лучших спортсменов. Кроме марафона, прошлой осенью у нас с женой было свадебное путешествие и мы с  друзьями погнали на Мадейру и там активно катались на досках с веслами и сёрфили. Мне повезло, что Лиза (моя жена)разделяет мои досочные интересы. Катаясь вместе с ней и радуясь хорошему дню на воде в разных частях света, я понимаю, что я по-настоящему счастлив. Остров Мадейра  для SUP просто потрясающий, так как на острове почти нет пляжей и скалы подходят вплотную к океану, что позволяет поплавать  рядом с ними. Очень впечатляет.

    нева

    Сап против серфинга: твое мнение.

    Не могу сказать, что SUP в чём-то соревнуется с серфингом.  Это отдельная дисциплина спорта на воде как виндсёрфинг или кайтбординг. Для меня SUP отлично дополняет сёрфинг так как на доске с веслом ты можешь ловить волны на Финском заливе, на которые на лонгборде просто не добраться, или спот находиться слишком далеко от берега. Конечно нужно учитывать ветровые условия и что ты хочешь получить от каталки. Мне нравится кататься на разных досках: будь то лонгборд, шортборд, скимборд или SUP , главное это времяпровождение в любимой стихии.

    сёрфим с лизой в первый снег

    Какое будущее предскажешь для SUP?

    На сегодняшний день Денис Зинчук и Евгений Резонтов активно развивают гонки на досках с вёслами, собирается много ребят, гоняются друг с другом. Я вижу, что сейчас в моде у молодёжи быть спортивным и сильным, а гребля это то, где можно это показать. К тому же у нас столько воды в городе: и море и реки. Удивляюсь, что это движение не пришло к нам раньше.

    Расскажи о спортивных планах на этот год.

    Планирую больше уделять времени зимним каталкам — это моё любимое направление. Приходят сильные  шторма и становиться по настоящему холодно это время когда можно испытать себя на прочность.

    Хотелось бы поблагодарить интернет магазин supsurf.ru/ за возможность арендовать доски любого размера, так как прежде, чем купить доску необходимо понять на какой тебе комфортней всего. Кроме того, они дают возможность менять прокатные доски,  что как раз способствует этому.

    Увидимся на воде!

    нева 1

  • Девушки и SUP: Элин Адисака

    Элин Адисака всегда готова соревноваться. Два года назад ее пригласили на первые соревнования. И, не имея опыта, она раздобыла себе сап, потренировалась три дня и привезла домой второе место. Теперь, эта девушка путешествует по всему миру вместе с World Tour и другими известными девушками сапперами.

    Aline-Adisaka-1

    Расскажи о себе, спортивном прошлом.

    Я начала заниматься серфингом в 15 лет. До этого я просто плавала, играла в бразильский футбол, баскетбол, занималась танцами. Участвовала в соревнованиях любительского серфинга в течении трех лет. На сап я встала где-то два года назад.

    Откуда впервые услышала про падлбординг?

    Друг пригласил поучаствовать в первом сап мероприятии в моем родном городе. До этого я ни разу не видела что-то подобное. Понятия не имела, как правильно на доске стоять и держать весло. У меня была всего неделя, чтобы найти себе сап, и мой друг Хука помог мне в этом.

    DCIM103GOPRO

    Мы нашли 9’6 сап за три дня до соревнований. Хука показал мне, что и как делается с такой доской. У меня неплохо получалось. Кроме того, мне понравилось. Вобщем на соревнованиях я заняла 2 место и по уши влюбилась в сапинг. Теперь, когда я иду на пляж, я только и думаю о том, чтобы встать на доску и взять в руки весло.

    Расскажи про путешествия вместе с World Tour.

    Это огромная честь для меня быть частью этой большой семьи. Мы ездим по всему миру и рассказываем людям о сапсерфинге. Ведь спорт совсем молодой и многие даже понятия не имеют о его существовании. Мне приятно мотивировать людей на занятия спортом. Я хочу, чтобы люди стали чувствовать тоже самое что и я, когда гребу по воде. Для меня, лучшего чувства не существует.

    На мероприятиях World Tour мне пришлось как-то соревноваться со своей землячкой и чемпионкой Николь Пачелли. Это было захватывающе. И в конце-концов понимаешь, что здесь уже важна не победа, а нечто более высокое.

    Aline-Adisaka-6

    Какими достижениями гордишься?

    В 2013 году я впервые участвовала в World Tour, получила звание национального чемпиона Бразилии, выиграла несколько коротких турниров и участвовала в небольших фестивалях.

    Во время World Tour я соревновалась на Гавайях, в Бразилии, Калифорнии и во Франции. Нас было несколько и все мы имели возможность стать чемпионом мира: Николь Пачелли, Кэндис Эпплби, Ванина Уолш… Для меня эти соревнования стали очень важными и многому научили.

    Когда не становлюсь первой, я не опускаю голову. Все проигрыши ценю, как опыт и мотивацию для обучения.

    DCIM104GOPRO

    Где тебе больше всего нравится плавать?

    Сложно выделить что-то одно… Конечно, мне нравится плавать у себя дома в Убатубе. Гавайи мне также очень нравятся. На самом деле я столько мест еще не объездила. Не могу дождаться момента, когда смогу поплавать на Мальдивах, Таити, в Индонезии, Перу и так далее.

    Aline-Adisaka-5

    Не поделишься своими целями?

    Основной целью у меня являются победы. Для этого я много тренируюсь. Хочу стать чемпионом мира однажды. И заполучить классных спонсоров, которые помогут мне в этом.

    Также буду продолжать мотивировать других людей на любовь к сап спорту, чтобы вместе строить эту историю.

    DCIM102GOPRO

     

  • Англичане установили рекорд в Панаме

    Тысячи идей ежедневно рождаются в английских  пабах, но, к сожалению, лишь нескольким из них суждено сбыться. Но одна из них все-таки нашла время для исполнения. Знакомьтесь: Роб Канлифф и Аррон Форд – два гребца из Бристоля (Англия),  которые установили новый рекорд – 374 мили вдоль Панамы на досках. И эта идея родилась именно в пабе.

    rob-arron

    Ребята, путешествие наверняка было довольно тяжелым, вы долго гребли и устали. Как вы сейчас себя чувствуете?

    Роб: Да, это действительно было очень тяжело. И самым сложным было то, что нужно соблюдать пищевой ритм. Конечно, мы поели перед тем, как отправиться в путешествие, но как ни крути, 2-х недельный запас еды, нам пришлось тащить на себе. Было трудно употреблять в пищу столько калорий, сколько требуется для прохождения 10 миль в день по воде. На второй неделе нам уже стало не по себе, но мы все-таки завершили задуманное.
    Сейчас мы хорошо едим и отсыпаемся и копим энергию для того, чтобы широко отпраздновать наш  триумф.
    Мы были готовы остановить  все, так как действительно было очень плохо. Представьте, что вам приходится тратить столько усилий при том, что есть вы будете только один раз в день. Это сильно!  До сих пор не верится, что проект завершен. Ведь мы столько планировали его.

    arron-selfie-rob

    Поделитесь самыми яркими моментами из поездки,  наверняка такие были.

    Роб: Конечно, все путешествие это  одно яркое пятно в нашей жизни. Но действительно, были и такие моменты, о которых стоит рассказать. Например, однажды нам пришлось совершить аварийную остановку на берегу из-за того, что акула начала кружить вокруг нас. Пока плыли к берегу, в прибое я потерял свою доску. Из-за таких неудач, мы решили разбить лагерь тут же на берегу и отдохнуть. В ночи нам удалось понаблюдать за морскими черепахами, которые купались и отдыхали на том же пляже, что и мы. Мы рады, что природа подарила нам такие моменты.  Это не описать словами.finishing

    На следующий вечер мы нашли другой пляж, который был просто райским. Но не тут то  было: с наступлением темноты к берегу подплыли наркодилеры и все, что нам оставалось делать – это прятаться всю ночь в кустах, чтобы нас не увидели. Слава богу ничего не произошло.

    На следующий вечер я облился кипятком. Это было ужасно. Всю ночь я провел не спавши, корчась от боли. Я получил ожог второй степени. Аарон всячески помогал мне. Самое ужасное это то, что пока волдыри не лопнут, раны стерильны и нет никакой угрозы.

    В итоге  нам пришлось искать больницу. В общем все закончилось хорошо.

    Мы знаем, что целью вашей поездки было также исследование в рамках сохранения природы Seacology. Этот проект завершился удачно?

    Seacology — это уникальная организация, которая работает по всему миру с целью сохранения островов в океанах. Для нас была большая честь участвовать в этом. Мы плавали по таким места, которые вам и не снились. Мы встречали животных, которых нигде больше и нет: морская саламандра, ленивец…  Мы посетили такие места, которые еще никто не посещал. И это было невероятно.panama-scenery

    Мы встречали поселения, о которых скорее всего мало кто знает. Это и было нашей задачей – познакомиться с ними, узнать получше и донести миру об их существовании. Чтобы никто не хотел согнать их с той земли, которую они занимают.

    Что вы взяли с собой на борт?

    Мы обязательно взяли с собой печенье, которым радовали себя и свои желудки несколько раз в день во время пути. Мы взяли Eboost, который доставлял нам необходимые витамины во время путешествия. Был айпод и маленькие колонки. В следующую экспедицию они также поедут с нами. Музыка словно еще один товарищ в таком путешествии.

    sloth

    Какие планы на будущее?

    Мы скоро поедем в Эль Салвадор,  чтобы заниматься серфингом. Потом нужно вернуться для работы и учебы. Но думаю, что в пабе снова родится идея, которую мы будем воплощать.

    Аррон Форд

    Защитник природы. Окончил университ со степенью в области охраны природы. Также увлекается фотографией, что очень пригодилось в экпедиции.

    Роб Канлифф

    Руководитель экспедиции. Его задачи – содержать все в целости и сохранности. Недавно вернулся из экспедиции в Арктике.

    boards

  • Наши с веслом: Ольга Блохина, Москва

    Ольга Блохина — ярка фигура в мире водного спорта нашей страны. Являясь руководитель детско-юношеской школы каяк-фристайла Москвы и Московской обл. и организатором значимых соревнований, Ольга имеет большое количество достижений и призовых мест в области каякинга и SUP, а также стала судьей международной категории Grade A.

    XyqiU5xGDUw

    SUPСЁРФ: Расскажи о себе, своем спортивном прошлом.

    Я с детства была спортивной девочкой – походы на байдарке, беговые лыжи, гимнастика и прочее. Но ничем не занималась достаточно долго и серьезно.  Даже каякингом в Университете  занималась сначала скорее для удовольствия.

    В гребной слалом  пришла в 2008-м, и именно тогда стала относиться к занятиям  как к тренировкам, выступать на соревнованиях: в слаломе и во фристайле.  Немалую роль, конечно, сыграли установки тренера – Виктора Демидова.

    K5FGiiOveCQ

    SUPСЁРФ: Почему именно каяк? Что повлияло на выбор именно этого водного спорта?

    Весло в руки мне дали года в три. Сперва, это были походы на байдарках с родителями, потом с друзьями.  Захотелось более бурной воды, и тогда в турклубе МГУ стала сплавляться на катамаране – а на нем же нужно слаженно грести вдвоем, а то и вчетвером.  Каяк привлек в первую очередь своей независимостью от кого бы-то ни было.  Здесь ты сам принимаешь решение,  сам выполняешь все действия, и винить в неудачах можно только себя.

    SUPСЁРФ: Чего ты уже добилась на арене спортивного мира?
    Пока что мне не удавалось стать первой на серьезных стартах во фристайле или в слаломе. Но призовые были – и там, и там.  Оставаться универсальной спортсменкой мне интересно, всегда готова погоняться в обоих видах спорта.

    А вот гордиться, пожалуй, могу тем, что в прошлом году не просто сдала экзамен на судью международного уровня  A (по фристайлу на бурной воде), но и вошла в состав судей на Чемпионате мира 2013 и буду судить Кубки Мира 2014.

    Осенью 2013 стала одним из основателейFQSGBi5wSk4 Федерации фристайла на бурной воде, развитием которой сейчас активно занимаюсь.

    Но основное достижение – это открытие детско-юношеской школы каяк-фристайла. С января 2014г. я набираю детей и юниоров (6-18 лет) и организую им тренировки по фристайлу, спортивные выезды.  Сейчас ребята уже выступают на соревнованиях, показывая определенные результаты.

    SUPСЁРФ: Как получается совмещать спорт, работу, семью?

    С трудом. Всегда приходится чем-то жертвовать. Мне повезло:  у меня понимающая семья, интересная работа и такой увлекательный спорт (обобщая все виды моей водной активности).

    Дети воспринимают мое увлечение как данность, им интересно – всегда просятся в лодку или на доску. Сейчас они повзрослели (им почти 5 лет),  могут спокойно поиграть на берегу, пока я катаюсь – потому стараюсь почти везде брать их с собой.

    На работе, конечно, приходится заранее расписывать отпуска под график соревнований, я не имею возможности перед всеми стартами приезжать и кататься по неделе – увы.  А так – выезжаю почти на все выходные.

    SUPСЁРФ: На сцене появился новый вид водного  спорта – SUP. И ты уже успела им всерьез позаниматься. Что скажешь?

    Интересно и затягивает. Меня многие спрашивают – что я нашла в САПах? Я не могу объяснить – предлагаю попробовать самим.  Сама ведь, когда первый раз встала на доску с веслом – поняла, что это здорово, что это мне нравится – и на ровной воде, и на бурной; что хочется  развиваться в своем умении Stand-Up-Paddle.

    Сейчас у меня есть такая возможность – действительно, можно просто со мной связаться – и как-нибудь вечером покататься – попробовать постоять на доске. Забавно – но из раза в раз люди приходят «только попробовать встать разок», а потом их с доски не стащишь. Кому интересно – можно и погоняться в рамках тренировок.

    Если говорить о спорте в целом – то у САПа есть определенные перспективы – в силу его многогранности. Можно прямо после работы пойти покататься на гладкой воде, можно посерфить на волнах (если уж выезжаешь на море), можно попробовать заняться йогой (я пробовала – совсем другие ощущения – куда больше сосредотачиваешься на том, что делаешь, отсекая от себя внешние раздражители), ну и конечно сплавляться на бурной воде.

    SUPСЁРФ: Сап против каяка: твое мнение.

    Зачем же их противопоставлять? Каждый выбирает то, что ему ближе. В каждом виде спорта есть своя «изюминка».  А если выбрать не получается – то можно совмещать. У меня надувной САП – он кладется в багажник авто, а лодку на крышу – и вперед!

    7byhylPnggU

    SUPСЁРФ: Мы знаем, что ты успешно занимаешься развитием водного спорта, как каякинга так теперь и стендапа, в своем регионе и стране. Расскажи поподробнее о SUP соревнованиях.

    Вообще, в SUP я попала стихийно – и причем сразу с организациии соревнований.  Я вообще люблю что-то организовывать,  стремлюсь сделать гонки интересными для участников. Начиная с малого, к осени прошлого года был проведен SUP Moscow Race – Открытый Чемпионат Москвы.

    Весьма успешно поучаствовав в ряде гонок на гладкой воде, в мае этого года провела, пожалуй, самый интересный старт – с прохождением  мощной волны, стоя на САПе.  На такой дистанции мало уметь грести и держать равновесие,  сколько тактик прохождения обсуждалось участниками!  Это было действительно интересно.

    nCcT5sdZUmY

    Конечно же, пока у этого спорта в России есть и сложности.  Сегодня пока не так много людей имеют собственные САПы.  А на соревнования, как правило, зову всех желающих – т.е. САПы предоставляют производители, спонсирующие мероприятие (в моем случае – это Red Paddle). С одной стороны – все участники в равных условиях – на одинаковых досках. С другой – не совсем, все-таки в равных, учитывая разный вес участников.  Человеку весом 70 кг будет проще, чем тому, кто весит 90 кг.

    Но если трое профи приедут на соревнования со своими досками Ride, то смысла в таких соревнованиях не будет – они всех быстренько обгонят.  Это молодость данного спорта – постепенно, думаю, начнется разделение на профи и любителей/новичков.  Наверняка уже сейчас есть многие, желающие гоняться именно на той доске, на которой постоянно это делают – и, разумеется, со своим веслом.

    SUPСЁРФ: Какие по-твоему у пэдлбординга перспективы?

    Будущее – в развитии. Сейчас есть те, кто стремится развивать этот спорт, причем  развитие получается одновременно в нескольких направлениях. Пока у людей будет энтузиазм – будущее будет таким, каким они его сделают.

    Xyz7iHpyH9Q

    SUPСЁРФ:  Что планируешь на предстоящий сезон?

    Сказать по правде, не люблю заранее рассказывать о своих планах. В том, что касается САП,  буду кататься, буду соревноваться – планирую выступить на Чемпионате России 2014. Я суеверна – всегда говорю «планирую», имея печальный опыт получения травм и отказа от стартов.

    Возможно, проведу еще одни соревнования, а возможно – придумаю что-то новое и интересное.  Как только смогу озвучить конкретные старты – незамедлительно сообщу в анонсах!

  • Барт де Цварт и его экспедиция через Французскую Полинезию

    Bart-deZwart-FP-expedition-1

    Только недавно Барт закончил свое путешествие с Таити до Бора-Бора. Пройдя 180 миль за 4 дня и 3 ночи, Барт отдохнул и дал открытое интервью, в котором рассказал о своей экспедиции, которую он прошел совершенно один, без какой либо поддержки.

    Расскажи, почему ты решился на эту экспедицию через Французскую Полинезию? Ты первый саппер, который прошел с Таити до Бора-Бора?

    Да, я стал первым, кто это сделал. Как выбрал? Да просто: я взял карту и посмотрел, какие места наиболее подходят для подобной экспедиции. Я выбирал место тщательно, чтобы оно подходило для гребли,  по погоде, а также чтобы было интересно. Французская Полинезия подходила по всем параметрам, так что это был довольно легкий выбор.

    Bart-deZwart-expedition-TM

    Как определился с курсом?

    Я выбрал путь с Таити до Бора-Бора из-за ветров, которые были там на тот момент – с юга-востока на северо-восток.

    Были какие-нибудь трудности в подготовке к экспедиции?

    Погода – это основная проблема. Слава богу, прогноз погоды не обманул и не принес много  сюрпризов во время самой экспедиции. Самой большой трудностью было привезти мой 14’ Starboard Expedition на Таити. Пришлось ехать в Лас-Вегас, так как это ближайшее место, куда могли его прислать с Тайланда.

    Ты уже упоминал, о том, что самой тяжелой подготовкой является психологическая. Как на этот раз ты готовился к экспедиции в моральном плане?

    Bart-deZwart-FP-expedition-4-1Если честно, то я уже как бы привык и  кроме обычных физических тренировок ничего особенного не делаю. Я знаю, что могу плыть в течение многих часов, и даже дней. Но для того, чтобы вы не утратили силу духа, не схлопотали морскую болезнь, не попали под удары сильного ветра, вы должны правильно выбрать место для экспедиции. И еще одно: если вы чувствуете, что вы не готовы, хотя бы маленькое чувство в вас есть… то не стоит даже начинать подобное путешествие в одиночку. Ведь в данном случае у вас не будет никого, у кого вы смогли бы попросить помощи. А это очень тяжело принять. Так что вы должны быть абсолютно подготовлены.
    Также очень важно, чтобы вы были оченьхорошо связаны со своим бордом. К примеру, я одеваю не один, а два лиша на случай совсем плохой погоды.  Также все мое снаряжение очень хорошо прикреплено к доске. Ведь оно имеет жизненно важное значение в подобном трипе.
    По ночам я восстанавливаю силы путем сна. Но я не могу спать, как дома. Каждые полчаса мне приходится проверять направление. Но мне этого хватает.

    Расскажи подробнее о самом путешествии.

    Первые два дня были очень тяжелыми. Ветер был немного сильнее, чем я ожидал, меня раскачивало и  морская болезнь все-таки настигла. Но, имея достаточно воды и пищи, я сохранял бодрость духа. Чтобы морская болезнь отпустила, надо немного полежать, не нужно быть  слишком активным. К концу второго дня я почувствовал себя гораздо лучше и силы вернулись ко мне.
    Во вторую ночь поднялись большие волны. В 4-30 утра доска перевернулась и я оказался в воде. Потерял маленький насос для кровати, вся одежда намокла. Но самым ужасным это было то, что я потерял крем от загара. Так что в последние дни я обгорел под солнцем.Bart-deZwart-FP-expedition-5-1

    Какие достижения произошли в этой экспедиции?

    Моим самым большим достижением было вновь увидеть землю после двух дней путешествия. Подплывая к Бора-Бора последний час был невероятно сложным. Был сильный ветер и мне приходилось грести из всех сил, чтобы доплыть до острова.
    Я надеялся встретить дельфинов или акул, но этого не произошло. Несколько раз проходил над косяком тунца и встретил много птиц, которые постоянно прилетали ко мне сами.

    На доске было много вещей, каково это плыть с таким багажом?

    Да, я всегда беру много вещей и все они мне просто необходимы. Иногда это даже помогает, например, во время сильного ветра я все равно могу идти прямо.

    Bart-1

    Как ты восстанавливаешься после экспедиций?

    Отдых и много еды. Уже через день я чувствовал себя прекрасно. Конечно, полностью восстановление придет только через недели, так как я потратил очень много сил. Ну, я буду потихоньку тренироваться и правильно питаться.

    Если бы был шанс пройти эту экспедицию снова, чтобы ты изменил?

    Скорее всего ничего. Французская Полинезия была хорошим выбором. Здесь все создано для стендапа. Местные жители уважают этот вид спорта и после моей экспедиции стали называть меня «аито», что на их языке означает таитянин. А это для меня самый лучший комплимент.

    Что дальше?

    Это будет для вас сюрпризом. Ну а пока точно будут отличные фото с поездки с Коннором Бакстером.

    Bart-deZwart-FP-expedition-3-1

     

  • Наши с веслом: Леонид Литвинов, Санкт-Петербург

    Леонид Литвинов является ветераном серфинга. Он внес огромный вклад в развитие водного спорта в России. Участник многих соревнований и победитель в разных номинациях. Леонид Литвинов уже успел познакомиться с сап культурой и очень этим доволен. Узнаем его мнение на этот счет.

     M-l8s2uSqaE

    SUPСЁРФ: Расскажи немного о себе (спортивное прошлое или настоящее, увлечения).

    С детства любил спорт, особенно футбол. Занимался по мере возможности очень многими видами, больше игровыми. Профессионально занимался греблей на байдарке, вплоть до участия в чемпионате республики. В институте и после продолжал дружить со спортом. Очень давно на Чёрном море довелось полуосознанно попробовать серфинг на … надувном матрасе.Неплохо получилось . Волны, стихия влекли меня всегда, поэтому и профессию выбрал морскую – штурман. Как только представилась возможность на океанском побережье попробовать настоящий серфинг – сразу, словно окунулся в знакомую любимую стихию. Уже более 10 лет увлекаюсь в основном серфингом.

    SUPСЁРФ: Как ты узнал про SUP спорт и чем он так нравится?

    Впервые SUP увидел на океане, как он только стал появляться. Попробовал в Питере года 4 назад. Нравится возможностью поддерживать физическую форму, хоть немного соприкасаясь с серфингом – ведь это доска прежде всего для серфинга. Представляется интересным путешествовать по воде на сапе прежде всего по рекам, с палаткой и ночёвками. Давно призываю всех к такому походу. Интересен, как вид летнего отдыха на воде, на любом водоёме. Попробовал на океане серфить на сапе. Для тренировки гребка, чтобы приезжать на океан уже подготовленным – можно заниматься здесь. Также и в Питере преобладают небольшие волны. САП – лучшая доска для их ловли, особенно на песочке, в Солнечном.

    WzrtrExvBUg

    SUPСЁРФ: Каких высот в мире SUP уже добился?

    Ну, основные достижения – это призовые места в различных наших местных соревнованиях на сапах. Поучаствовал в большом марафоне в позапрошлом году в Выборге – длинная дистанция и в дождь. Открытие сезона на каналах в Питере 2014. Было прикольно.

    SUPСЁРФ: SUP против серфинга: что можешь об этом сказать.

    Серферы классики недолюбливают САПеров, как впрочем и бодибордеров (я в основном ловлю волны на бодиборде).У САПа преимущество – он может ловить волны намного раньше, чем самый длинный лонгборд. Из-за тесноты на спотах я бы вообще пересадил бы всех на бодиборды,  так как жесткие доски с плавниками оставляют много травм. Из-за этого рядом с САПером страшновато кататься, если доска не надувная. Мне больше всего нравится мой бодиборд, но если волны маленькие я беру лонг или сап. Сейчас катание на сапе по гладкой воде переросло практически в отдельный вид активного отдыха. Очень популярно в Германии и более тёплых европейских странах.

    LYd1akyqVTw

    SUPСЁРФ: Где, по-твоему, мнению, лучшее место для сапа из тех, что ты посещал?

    Если рассматривать океан, то очень понравилось в Карольехо Фуэртевентура, Канары. Там идеальное место прямо в центре города для обучения и совершенствования на более высоких волнах. Хоршие условия во Франции ,где бескрайние песчаные пляжи и много места, часто бывают небольшие волны летом.

    SUPСЁРФ: Какое используешь оборудование (доска, весло, что нравится, а что хотел бы поменять).

    Пока своей доски не приобрёл, хотя хотелось бы.

     v39kbkFZeCA

    SUPСЁРФ: Имеешь ли отношение к развитию сап сообщества в своем регионе? Какое?

    Имею и помогаю всем, чем могу – от личного участия, до рекламы и организации SUP – событий.

    SUPСЁРФ: Как вообще видишь будущее этого спорта?

    Видя бум этого спорта в мире, надеюсь, и у нас его ждёт хорошее развитие. Сдерживает, как и в Финляндии – короткий сезон и наша пока российская общая неустроенность. Когда у людей быт будет налажен, и работа будет приносить достаточный доход, люди больше смогут увлекаться разным спортом.

     OVgyFBicjNA

    SUPСЁРФ: Какие планы на сезон 2014?

    Участвовать по возможности во всех соревнованиях сезона. Помогать в организации их. Желаю всем хорошего лета. Приходите кататься на сапах.

  • Наши с веслом: Валерий Урманов, Уфа

    Валерий Урманов, Уфа

    LsvDg-vgQV8

    SUPСЁРФ: Расскажи немного о себе.

    В разные периоды жизни я занимался разными видами спорта. Горные лыжи, сноуборд, парапланерный спорт, воздухоплавание, виндсерфинг, дайвинг, вейкбординг, кайтсерфинг, яхтинг , SUP и др — это все увлечения на которые по моему мнению стоит потратить часть своей жизни.

    SUPСЁРФ: Как ты узнал про SUP спорт и чем он так нравится?

    В настоящее время основной источник информации — интернет. Соответственно, первая для меня информация о сап — оттуда. Но это не значит, что я увидел и мне вдруг сразу это понравилось. Ну, катаются люди на досках, и что из того, ничего особенного. А первую доску я купил, находясь на пике увлечения кайтсерфингом, осваивая его во всех доступных вариантах. С ветром в нашем регионе бывает летом очень плохо, и большая доска частично решала эту проблему. Ну, а помахать веслом в отсутствии ветра оказалось не таким уж и скучным занятием. Постепенно возникали новые идеи, новые планы, новые маршруты, раскрывался потенциал этого вида отдыха — и таким образом оказалась что я действительно серьезно увлекся этой темой.

    j4HPPSjizSg

    SUPСЁРФ: Расскажи о путешествии на сапе на Филлипинских островах. 

    Вырос я почти в центре континента и как и многие мальчишки в детстве начитался книжек про таинственные острова, капитана Немо и Робинзона Крузо. Поэтому тему морских путешествий пропустить я тоже не мог. Формат же одиночного путешествия по морю на падл-борде как раз и дает возможность пережить многие из этих ощущений которые и составляют картину морской романтики. К тому же весной прошлого года в Турции я окончил курсы яхтенного капитана, и была определенная уверенность в своих силах и в том что все должно пройти хорошо. Конечно чтобы не оказаться в плохой ситуации я старался хорошо подготовиться, изучал опыт путешествий в этих краях, возможные маршруты, погодную статистику. В результате получилась поездка, которая в целом соответствовала ожиданиям. Было и синее море, и острова, величественные скалы, красивые пляжи, и добрые и отзывчивые местные жители.

    С технической точки зрения особенно ничего сложного. Просто нужно поймать хорошую безветренную погоду. Основная сложность с водой. Ее нужно много на себе тащить.

    Rfx5KWML4Bs

    SUPСЁРФ: Какое используешь оборудование?

    Основная доска Red Paddle 12/6 Explorer. На короткие прогулки есть еще 10’6 той же фирмы. В целом все устраивает.

    SUPСЁРФ: Имеешь ли ты отношение к развитию сап сообщества в своем регионе, в стране? 

    В нашем регионе пока практически нет SUP сообщества, так как нет достаточного количества людей, увлеченных SUP. И понятно — просто ниоткуда оно не появится. Я и мои друзья работаем над этим. Стараемся как можно больше заниматься самим, привлекаем знакомых, стараемся появляться на всех мероприятиях и демонстрируем это вид спорта. Всем даем возможность попробовать и научиться. Все это требует больших усилий и средств, но исходим из того, что кроме нас делать это никто не будет.

    SbwPAxV9WcE

    SUPСЁРФ: Каким видишь развитие SUP спорта?

    25 лет назад у нас слово «сноуборд» мало кому известно было. Я был одним из первых в регионе кто стал кататься на доске по снегу. Помню как люди на это реагировали. И сейчас происходит тоже самое . Сначала удивление, интерес, неуверенность, желание попробовать. Так что это история может повториться. Тех же сноубордистов сейчас — тысячи.

    SUPСЁРФ: Что планируешь на сезон 2014?

    Побольше покататься в родных местах, постараться привлечь как можно больше народу. Чтобы быть в тренде нужно съездить в Крым, хочется в Карелию, в Тайланд. Но впрочем как получиться.

  • Девушки и SUP: Сонни Хёншайд

    Sonni-Honscheid-5

    Сонни Хёншайд – это три в одном: она и саппер, и серфер, и виндсерфер. И в каждой из этих сфер занимает далеко не последние места. Ее отец был профессиональным виндсерфером, и с детства она путешествовала по всему миру со всей семьей. Именно тогда ее стала охватывать любовь с водному спорту. Теперь ей 32 года и у нее за плечами уже много достижений и титулов.

    Расскажите нам немного о себе.

    Благодаря своему отцу, мы много путешествовали. Много времени провели на Мауи, жили на Канарских островах.
    Я играла в теннис. Но мне почему-то всегда хотелось чего-то другого. И тогда, в возрасте 14 лет, я попробовала серфинг. У меня стало получаться. Вскоре я уже стала чемпионом Германии. В 2008 году я первый раз попробовала SUP, а в 2009 стала победителем кубка Jever SUP World Cup в Гамбурге.

    Sonni-Honscheid-4

    Расскажите, как вы познакомились с сапом.

    В 2008 мы с папой увидели, как человек спокойно прогуливается по воде. Тогда мы сразу поняли, что этого нам не хватало. Вот собственно и все знакомство. Остальное вы знаете.

    Какого это было расти в семье профессионального виндсерфера?

    Прекрасно! Каждый день, словно новое приключение – море, пляж. Он всегда звал меня или мою сестру попробовать себя в серфинге или виндсерфинге, но не заставлял. Так что я сама к этому пришла. Родители всегда поддерживали и до сих пор поддерживают меня в этом спорте.

    Вам приходится разрываться между серфингом, виндсерфингом и сап спортом. Тяжело это делать?

    Я люблю волны. Они манят меня каждый раз, как только я их вижу. Поэтому для меня не имеет значения на какую доску вставать. Я много участвовала в соревнованиях по серфингу и виндсерфингу. Теперь я покоряю сап сцену.

    Sonni-Honscheid-9Вы участвовали в гонках OluKai Ho’olauleʻa на Гавайях. Какого это было соревноваться с Андреа Моллер?

    Мне тогда очень понравилось. Иди в одну ногу с Андреа было для меня большим достижением. Я всегда хотела участвовать в соревнованиях с большими звездами. И мечта сбылась. Андреа удивительная женщина, спортсмен и человек. Хотелось бы чаще встречаться с ней на воде. Скоро я отправлюсь на Гавайи и думаю там мы с ней встретимся.

    Куда вы теперь собираетесь?

    Поеду на Майорку на SUP гонки. Потом приму участие еще в парочке соревнований в Европе и отправлюсь на Мауи.

    Вы еще и художник. Поделитесь творчеством.

    Да, я начала рисовать еще в детстве. Я люблю рисовать все очень яркое, с подробными деталями и большим количеством изгибов. Вдохновение я беру из путешествий, конечно же. У меня уже даже была своя персональная выставка. В следующем году будет еще одна.

    Sonni-Honscheid-6-2 Sonni-Honscheid-7-2

  • Лэрд Хамильтон: «SUP станет Олимпийским видом спорта»

    Laird-Hamilton-Stand-Up-Paddling-645x362

    Споры вокруг SUP на олимпийской арене продолжаются уже последние 12 месяцев. Некоторые считают это отличной идеей, кто-то утверждает, что это чепуха,  а большинство полагают, что это просто неизбежно, так как SUP спорт быстро развивается и входит в массы. Одним из таких является Лэрд Хамильтон.

    Лэрд на самом деле не занимается профессиональными гонками, однако он очень активно продвигает  сап спорт. И как раз во время своего тура по Австралии, в котором он продвигал свои доски Laird StandUp Boards, он намекал на огромное будущее этого направления.

    В своем интервью для журнала Australia’s Surfing Life Лэрд говорит:

    13-sup-race-cup04«Представьте, как 20 парней встали в линию и собираются устроить супер гонку. По-моему это очень интересно! Тем более, SUP захватил уже практически все страны. Почему бы ему не захватить и Олимпийские игры?

    Конечно, это не так просто, ведь в основном это будет зависить от людей – будет ли им интересно за этим наблюдать. Но я могу с уверенностью сказать – да, будет.

    Конечно, есть еще сапсерфинг, но мы прекрасно знаем эту аудиторию – свободолюбивые люди. А вот сап гонки это про тех, кто любит соперничать, быть первым, впереди – про тех, кто хочет завоевать все медали мира».

    На самом деле Лэрд прав. Соревнования, проходящие под знаком ISA World SUP Championship приближают этот вид спорта к олимпийскому. Так что ожидания и перспективы Лэрда имеют основания быть.

    Стоит отметить, что SUP спорт все –таки пока делится на две стороны – кто-то считает этот спорт исключительно ответвлением серфинга, а кто-то уверен, что будущее за SUP гонками.

    А вы как считаете?